Characters remaining: 500/500
Translation

căng buồm

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "căng buồm" signifie littéralement "mettre à la voile". Il est utilisé dans le contexte de la navigation pour décrire l'action de tendre les voiles d'un bateau afin de capter le vent et avancer sur l'eau.

Explication simple

Quand on dit "căng buồm", on fait référence à l'acte de préparer un bateau à naviguer en ajustant les voiles. C'est une expression qui évoque l'idée d'un départ ou d'une aventure maritime.

Utilisation
  • Exemple simple : Trên chiếc thuyền, người lái buồm đang căng buồm để ra khơi. (Sur le bateau, le marin tend les voiles pour prendre la mer.)
Usage avancé

Dans un contexte plus figuratif, "căng buồm" peut également être utilisé pour décrire le fait de se préparer à un nouveau projet ou à une nouvelle étape de la vie, comme "se lancer dans une nouvelle aventure".

Variantes de mots

Il n'y a pas de variantes directes de "căng buồm", mais on peut le combiner avec d'autres termes liés à la navigation, comme "thuyền" (bateau) ou "gió" (vent).

Différents sens

Bien que "căng buồm" soit principalement utilisé dans un contexte maritime, dans certains cas, il peut être interprété comme une métaphore pour désigner une période de préparation ou d'anticipation.

Synonymes
  • Lênh : Ce mot peut également désigner l'action de naviguer ou de partir en mer, mais il est généralement utilisé dans un sens plus général.
  • Ra khơi : Cela signifie littéralement "prendre la mer", et est souvent utilisé en conjonction avec "căng buồm".
  1. mettre à la voile

Comments and discussion on the word "căng buồm"